Расставаться по английски


Предложения со словом «расстаться»











Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж? The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?
Никакому солдату не понравится идея расстаться со своим лучшим другом и любимой игрушкой. No soldier likes the thought of losing his best friend and favorite toy.
Жена Джареда рассказала нам, что есть имение, с которым вы отказываетесь расстаться. Jared’s wife told us there was one property you absolutely refused to unload.
Должно быть, ты здорово торгуешься, раз заставил девола расстаться с зарегистрированным джином за такую цену. You must be pretty good at bargaining to get a Deveel to part with a registered Djin for that price.
Начинаешь пропускать работу, не можешь встать с утра, Трудно расстаться с ней перед рассветом. You start missing work can’t get up in the morning, can’t stand to leave them after dark.
Подвох в том, что вам придётся расстаться с семьёй и присоединиться к нашей программе. The catch is you have to leave your family And enter the program.
Я не знаю, но это, вероятно, было тяжело для него — расстаться с женой и сыном на долгие годы. I don’t know, but it must have been hard for him to be separated for years from his wife and son.
Я просто не в настроении на данный момент расстаться с моим туалетом. I’m just not in the mood to be separated from my outfit at this point.
Хотя теперь нам опять придется расстаться. We’re going to be separated again now, though.
А если нет, если то, что она переедет сюда не сработает, если вы расстанетесь, просто помни, что вы должны расстаться друзьями, потому что вы — родители. And if you don’t, if it doesn’t work out with her living here, then keep in mind if you part ways, then part friends, because you’re parents.
Мне ужно закрыть вакансию, оставленную Эзрой Стоун, и вам нужно расстаться с олдерменом Россом. I need to fill the vacancy left by Ezra Stone, and you need to part ways with Alderman Ross.
Дети, вы удивитесь, узнав, как легко можно навсегда расстаться с людьми. You will be shocked, kids, when you discover how easy it is in life to part ways with people forever.
Необязательно поливать себя бензином, чтобы расстаться со мной. You don’t have to pour gasoline on yourself and light a to break up with me.
Когда я это осознала, поняла, что мы должны расстаться. I knew when I faced it that we’d be finished.
Расстаться с тобой на хорошей ноте не входит в мой список предсмертных дел, Кэтрин. Us ending on up on good terms isn’t exactly on my bucket list, Katherine.
Теперь мне не нужно выдумывать причины, чтобы расстаться с ним. Now I don’t have to invent a reason to break up with him.
Ему удалось заставить их расстаться и завоевать её. He managed to split them up and win her over.
Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями. Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values.
Но нельзя безболезненно расстаться с мужчиной после стольких лет, проведенных вместе. But you can’t leave a man after so many years without feeling a little pain.
Вместе с тем, для того чтобы полностью расстаться с насилием и нестабильностью прошлого, Афганистану необходимо проделать большой путь. Nonetheless, there is still a long way to go if Afghanistan is completely to escape the violence and instability of the past.
А мне нужно было расстаться с морпехом. And me, giving up the Navy for a seagoing bellhop like you.
Он хочет разжалобить меня, чтобы я отказался от идеи расстаться с ним. He wants to mollify me, so that I’ll give up the idea of parting with him.
К сожалению, мы вынуждены расстаться с вами, Мария. Понятно. I’m afraid we’ll have to dispense with your services.
Поскольку концепция рекламы строится на ваших отношениях, вы не сможете расстаться до истечения срока договора. Because it plays on your image as a couple, there’s a condition that you two can’t break up for the duration of the contract.
Да и для того, чтобы расстаться, достаточно сбросить на «мыло» пару сообщений, а потом нажать клавишу «удалить». Break-ups simply involve an e-mail or two, followed by activation of the «delete» button.
он понимал, что империя несовместима с демократией и поэтому был готов расстаться с Советским Союзом, чтобы построить демократический порядок в своей стране. he understood that empire was incompatible with democracy, and so was willing to abandon the Soviet Union in order to try to build a democratic order at home.
Ты должна была расстаться с Купером за ужином, а не делать планы на следующее свидание. You were supposed to break up with Cooper at dinner, not make plans for another date.
Двадцать лет коренилось в нем это льстивое и успокоительное убеждение, и, может быть, из всех его убеждений ему всего тяжелее было бы расстаться с этим. For twenty years this soothing and flattering opinion had been rooted in his mind, and perhaps of all his convictions this was the hardest to part with.
Он просто единственный парень, который не думает, что вывернутая наизнанку сосиска — повод расстаться. He’s just the only guy who didn’t think an inside-out wiener was a deal breaker.
Уилсон переступил порог — видно было, что ему трудно расстаться с тенью и с опорой, — и, тяжело дыша, стал отвинчивать крышку бензобака. With an effort Wilson left the shade and support of the doorway and, breathing hard, unscrewed the cap of the tank.
Тяжело будет с нею расстаться, но лучше разлука, чем теперешняя жизнь Мэгги и ребенка. It would hurt to see her go away, but better that than the present situation.
И хотя, насколько я понимаю, вы без сожаления послали бы ваших соседей на виселицу, я уверен, вы пожалели бы, если б вам пришлось расстаться с лесопилками. While I know you would have no regrets at getting your neighbors on the gallows, I do believe you’d regret losing your mills.
Им уже было пятнадцать, они свыклись с мыслью, что они сыновья состоятельного человека, и расстаться с ней было трудно. They were fifteen years old and they had known so long that they were sons of a wealthy man that the feeling was hard to lose.
Лучше я дам разодрать себя на клочья дикими лошадьми, чем соглашусь расстаться с нею. I will be drawn by wild horses before I consent to part with her.
Но только мы не расстаться должны, а, наоборот, навсегда соединиться. I pass over the madness about parting from me.
Ему легче будет расстаться со мной. It will make the parting easier for him.
Он хочет разжалобить меня, чтобы я отказался от идеи расстаться с ним. He wants to mollify me, so that I’ll give up the idea of parting with him.
— С ним я никак не могу расстаться, — пробормотал Арингароса. Aringarosa looked at the ring. «I could not possibly part with this.»
Палка, на которой раньше торчал череп, мешала ему, но он боялся расстаться с последним оружием. The stick that had supported a skull hampered him but he would not be parted from his only weapon.
Ничего, — ответил Феб. — Я говорю только, что, когда вы будете со мной, вам придется расстаться с этим нелепым уличным нарядом. «Nothing,» replied Phoebus, «I was only saying that you must abandon all this garb of folly, and the street corner when you are with me.»
Но раз уж ваша мать заказала процессор придется расстаться с иллюзией, что этот дом мой. But since your mother’s ordered you one I should give up the fantasy this is my house.
Только человек тонкого воспитания и очень чуткий мог понять, как тяжело мне было расстаться… Но я пошлю им мою золотую цепочку взамен. «No one but a gentleman of refinement and thoughtfulness would ever have thought how it broke my heart to-I’ll send my gold chain instead.
В Париже покоится Валентина, и расстаться с Парижем — значит вторично потерять ее. «Valentine reposes within the walls of Paris, and to leave Paris is like losing her a second time.»
Но вот чего вы, кажется, до сих пор не знаете: эти господа вовсе не намерены с вами расстаться. But now for what I fancy you don’t know; these gentry have no intention of parting with you.»
И он не предложил бы мне стать своим мальчиком на побегушках у планетян, и не согласился бы так легко расстаться с ракетами, если бы у него в рукаве не было другого козыря. He wouldn’t offer me up to the Inner Planets as his errand boy or be willing to return Earth’s missiles so readily unless he had another card to play.
С безмерным отчаяньем он перебрал в памяти все то, с чем ему предстояло расстаться, все то, к чему предстояло вернуться. With immense despair he faced all that he should be obliged to leave, all that he should be obliged to take up once more.
Кончилось тем, что через полчаса Лихонин и Ярченко ни за что не хотели расстаться с репортером и потащили его с собой в Яму. The upshot of it was that after half an hour Lichonin and Yarchenko did not under any consideration want to part with the reporter and dragged him with them to Yama.
Некоторые я приобрел не совсем честным путем: взял почитать и не возвратил, потому что не мог с ними расстаться. A few I came by not quite honestly, I borrowed and did not return them because I did not want to part with them.
Она была не способна расстаться с жизнью без напрасного и неприглядного цеплянья. She had not been able to terminate her life neatly. There were codicils.
Он засыпал свою спутницу вопросами об Эмилии. Его доброе сердце печалилось при мысли, что миссис Осборн пришлось расстаться с сыном. He asked a thousand more questions from his companion about Amelia: his kind heart grieved to think that she should have had to part with her son.
Я ненавижу мнения мистера Мек Глю, они такие грубые и жестокосердные, но очень боюсь, что должна расстаться с моим сыном на некоторое время для его же пользы». I hate Mr. MacGlue’s opinions-so coarse and so hard-hearted!-but I sadly fear that I must part with my son for a little while, for his own sake.
Знаете, селективная немота и неспособность расстаться с мамой могут происходить из патологической боязни женщин. You know, both selective mutism and an inability to separate from one’s mother can stem from a pathological fear of women.
Готовы ли вы — оба — расстаться и больше никогда не видеть друг друга? ‘You are prepared, the two of you, to separate and never see one another again?’
Она сама признала, что им следует расстаться. She had herself deemed it advisable for him to leave.
Но, на мой взгляд, тебе пришла пора расстаться …с леди Брайан и её няньками. Ты достаточно взрослый, чтобы перейти под руководство своих наставников, ты согласен? But I think that it is time you were breeched from the Lady Bryan and her nurses and I think that you are old enough to be placed with your tutors, don’t you think?
Не могут просто расстаться. It can’t just be a breakup.
Это она предложила расстаться, и я уважаю её решение. The breakup was her decision and I respected it.
Моя работа — помогать людям расстаться. Other people’s breakups are my business.
Эмилия, ты разрываешь мне сердце своими книжками и своим сыном, которого губишь, потому что не хочешь с ним расстаться! Oh, Amelia! you break my heart with your books and that boy of yours, whom you are ruining, though part with him you will not.
И голос ее упал, а сама она приняла такой печальный и жалостный вид, что каждый почувствовал, как жестока к ней судьба и как грустно будет им всем расстаться с Ребеккой. And she dropped her voice, and looked so sad and piteous, that everybody felt how cruel her lot was, and how sorry they would be to part with her.
Другие результаты

Источник: english-grammar.biz

Signs You’ve Already Had Coronavirus Without Realizing It

It will likely be a while until we learn the results of major antibody studies to determine just how many people have already been infected with COVID-19—which will help determine just how close we are to achieving herd immunity we actually are. However, one thing is crystal clear: Many more people were infected with coronavirus than we previously thought. You might be wondering if you fall into that category. Here are 12 ways to help you figure out if you’ve already had coronavirus. Read on, and to ensure your health and the health of others, don’t miss these Sure Signs You’ve Already Had Coronavirus.1 A Positive Antibody TestThe only way to know if you have already been infected with COVID-19 is by taking an antibody test. "Unfortunately, outside of testing, there is no way you can determine if you’ve had COVID solely based on symptoms," says Shannon Sovndal, MD, board-certified doctor in emergency medicine. "Many coronaviruses (as well as the flu) can make you feel similar. Additionally, COVID-19 may infect an individual and cause little or no symptoms."2 You Experienced Symptoms Earlier in the YearIn January and February, most of us didn’t realize the coronavirus was slowly spreading across the country. If you experienced any symptoms earlier in the year, you probably brushed them off as something else. However, there’s a decent chance you actually had COVID-19. While the first known coronavirus deaths occurred in February in California, it’s likely the virus was circulating weeks earlier. 3 You Lost Your Sense of Taste or SmellDid you experience a weird stint where you couldn’t taste or smell anything? Sharon Chekijian, MD, MPH, a Yale Medicine emergency medicine doctor and assistant professor at Yale School of Medicine, says it could have been coronavirus. "One sign that you were likely infected is a loss of smell and sometimes taste," she explains. "Although other viruses or medical conditions can do this too, right now, it may mean you’re infected — even in the absence of other symptoms."4 Thunderous HeadacheBroadway star Danny Burstein recalled getting "migraines on steroids" during his terrible bout with COVID-19, and headaches are one of the CDC’s most common symptoms. Since you might normally get them—due to stress, loud noises or body chemistry—you may not associate them with the coronavirus. But you should.5 You Experienced Bizarre Skin IssuesWhile neither the WHO or CDC mentions skin rashes as a possible symptom of COVID, doctors across the country have reported various types of skin rashes—from COVID toes to rashes and lesions on the body —thought to be as a result of virus-related inflammation. In fact, the American Academy of Dermatology has set up a registry where healthcare workers can report cases of skin conditions that develop in COVID-19 patients, in hopes of understanding exactly why the virus is causing these issues. 6 You Suffered a Period of Extreme ExhaustionWas there a time over the last few months, when you simply felt too tired to move? Maybe you thought it was due to a rigorous workout, or maybe a lack of sleep. But an overwhelming number of people who have coronavirus experience only mild symptoms, and a common one of those is extreme fatigue. As with any type of infection, your body uses energy to fight against it, and the result is feeling more tired than usual. 7 You Had an Unrelenting Dry CoughAccording to Chinese researchers, 68 percent of coronavirus patients complain of a dry, continuous cough.8 You Had Pink EyePink eye is one of those pesky eye infections that most of us experience at some point in life. However, the American Academy of Ophthalmology points out that the condition, also called conjunctivitis, can be COVID-related. "Several reports suggest that SARS-CoV-2 can cause a mild follicular conjunctivitis otherwise indistinguishable from other viral causes, and possibly be transmitted by aerosol contact with conjunctiva," they explained in a statement.9 You Were Plagued with Digestive IssuesDid you experience diarrhea, nausea, or gas, and brush it off as something you ate or the stomach flu? "Some people have classic signs of COVID infection like body aches, fevers, headaches, cough and sometimes shortness of breath, but a lot of people are coming to the emergency department with nausea, diarrhea and abdominal pain," Dr. Chekijian explains. "While we would usually think this is just a stomach bug, right now there’s a good chance that it’s COVID." 10 You Were Around Others Who Had ItIf you attended a conference, church service, social event, protest or classes with others who were infected, you may not have dodged the infection bullet after all. Research has found that many people had COVID and never realized it because they were asymptomatic. One study found that many asymptomatic carriers were living in the same area as other people who tested positive. 11 You Experienced BreathlessnessIf you were having trouble breathing, it could have been COVID-19. Because the virus is an infection of the upper respiratory tract, breathlessness—especially at rest—may have been a sign you were battling the virus. 12 You Thought You Had the FluDue to the fact that COVID’s spread occurred during cold and flu season—and the symptoms are quite similar—it’s very possible you were misdiagnosed even by your own doctor. For example, if you were really sick and took a flu test in January or February, before COVID tests were available, there’s a very good chance you had it. 13 What to Do NextIf you experienced any of the symptoms mentioned here, contact a medical professional. And to ensure your health and the health of others, don’t miss these 37 Places You’re Most Likely to Catch Coronavirus.

  • Расставаться по английски
  • Расставаться по английски

Источник: www.wordreference.com


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.